Hogyan utazni Japánban kerekesszékben?
Tartalomjegyzék:
- Destination Kyoto: vonatút Japánban
- Liftek, hozzáférhetõ toalettek és így tovább
- A kerekes szék méret Japánban
- Segítő kéz Nara-ban
- Az idegenek kedvessége
- Gyakorlati tippek Japánba utazóknak
Ada Peters | Szerkesztő | E-mail
Videó: Hogyan utazni Japánban kerekesszékben?
2024 Szerző: Ada Peters | [email protected]. Utoljára módosítva: 2023-12-17 15:36
Japánban töltöttem mindössze három napot, amikor barátom és idegenvezető (aki folyékonyan beszél japánul) a rossz hírt hozta. - Holnap visszamegyek az Egyesült Államokba - mondta. "Vészhelyzet". Teljesen értettem, de sebezhetőnek éreztem magam. 24 óra alatt elvesztek a fordításban. De néhány hasznos kulcsszóval, nyílt lélekkel és pozitív hozzáállással felfegyverezve készen álltam egy nagy kalandra Japánban.
Destination Kyoto: vonatút Japánban
Szerencsére számomra és minden más kerekesszékes utazónak köszönhetően a japán vonatrendszer nagyon hatékony és kerekesszékkel barátságos - az egyik legjobb, ha nem a legjobb a világon. Az állomások egyedülállóak a kerekesszékes utasok számára, hiszen a legtöbb embernek van elérhető étterme és mosogatója, nem is beszélve a kisboltokról.
Kijutottam Kiotóba, kb. 2 órát Tokiótól a shinkansen (lövedékvonat). Megállapítottam, hogy segítségre van szükségem a vonaton - ez egy jó szokás, hogy bejusson, mert soha nem tudja, milyen nagy lesz a vonat a vonatról a platformra. Ez nemcsak eltávolította a bizonytalanságot, hanem a megtakarított időt is, mert személyesen kísérték a megfelelő platformot és autót. A rendező ezt követően megállította az állomást, hogy elérje a rámpát, amikor megérkeztem.
A shinkansen és más távolsági vonatok, van egy kijelölt kerekesszékkel megközelíthető autó szélesebb ajtók, terek a kerekes székek és egy hozzáférhető mosdó. A shinkansen van egy "többcélú szoba" is, amelyet túlfeszültségre használnak. Az első alkalommal, amikor beléptem a shinkansen, a kerekesszéket helyezték el, így kerültem ebben a teremben, ami kiderült, hogy a saját lakosztályom! A visszaút után, bár a kerekesszékes hely szabad volt, kértem a többcélú szobát, és kérdés nélkül adták.
Liftek, hozzáférhetõ toalettek és így tovább
A fogyatékkal élők Japánban remek lehetőségeket élveznek. Például a fogyatékossággal élő emberek, a szállodák és a nyilvános helyiségek fürdőszobái néhány csodálatos tervezési és funkcióelemet tartalmaztak nekik.
Japán a taposóburkolat (csonka kupolák) használatának kezdeményezője a járdákon és a vasútállomásokon a vakok navigálásához. A feltöltött kupolák fele időben egy lifthez vezetnek, ami egy kerekesszékes használók számára egy idegen országban hasznos tipp.
Imádtam azt a tényt, hogy minden egyes felvonó, amelyen láttam, volt egy elsőbbségi gomb a kerekesszéket használók számára. Ha több felvonó volt, az egyiket általában "prioritásként" jelölték. (Magas lifteket használtam, és csak az ötszörös bántalmazást láttam az elsőbbségi rendszerben.) Az első felében álló felvonó gyorsabb volt a kettőnél, de a szokásosnál többször is megnyomtam a gombokat, hogy optimális eredményeket érjenek el.
A kerekes szék méret Japánban
Bár Japánban vannak nagyszerű szolgáltatások, az egyik lehetséges kihívás a kerekesszék méretű. Az Egyesült Államokban valahogy nagyobbak a nagyobbak: nagyobb házak, nagyobb hamburgerek, nagyobb autók és nagyobb kerekesszékek. De Japánban a kis kerekes szék a legfelsőbb.
Japánban nagy lakosság van, és sok épület tükrözi ezt. Tehát a világon való navigáláshoz szükség van egy kisebb székre. A kerekes székek helyett egy jet-ski méretű, a japán manuális kézi kerekesszéket használ, és energiát ad hozzá nekik. Ez a stílus a kerekesszéket teszi lehetővé azok számára, akiknek extra erőre van szüksége ahhoz, hogy több helyre menjenek és apró terekbe illeszkedjenek.
Általában több tucat embert láttam kerekes székekben, beleértve a kézi kerekesszéket használókat, az időseket a kórházi stílusú kerekes székekben, és még néhány nagy teljesítményű kerekes széket is, hasonlóan a Jazzy Scooterhez. Tehát nem azt kell mondanunk, hogy egy hatalmas kerekes székekkel lehetetlen Japánba utazni, csak hogy kevésbé manőverezhetőek bizonyos helyeken vagy nem férnek hozzá, vagyis a szállodai szobákban, éttermekben és üzleteknél a kézi kerekesszékhez képest.
Segítő kéz Nara-ban
Kb. Egy órányi vonatút a kiotói Nara, jól ismert szabad roaming szelíd Sika szarvas, valamint számos templomok és szentélyek. A Kasuga Taisha szentély felé vezető úton a kavicsok vastag tömege vált fárasztónak, de elhatároztam, hogy eljutok a szentélybe. Útközben egy japán család üdvözölte, és megkérdezte tőlem, hogy akarok-e egy nyomást. 'Igen!' (hai) Japánul válaszoltam.
Amikor elérkeztünk a szentély alapjához, szó szerint több száz lépcsőn megvertem. Az apja megragadta a fejét, gondolkodva egy megoldásra. Kevesebb, mint egy perc telt el, amikor egy fiatal amerikai felajánlotta a segítségét, és együtt emeltek engem a levegőben a tolószékemben, hogy meghódítsa a lépcsőt. Nem túlzás azt mondani, hogy úgy éreztem, mint Kleopátra!
Amikor befejeztük a szentélyt, az apám megkérdezte a terveimet. Megmagyarázta, hogy bárhová akarnak menni Nara-ban. Örömmel üdvözöltem a kocsiba, és együtt mentünk a Hōryū-ji-re - egy világörökségi helyszínre és az egyik legrégebbi japán faházba, öt emeletes pagodal (nem is beszélve a kerekesszékes rámpákról és egy hozzáférhető mosdóról).Az emberi lélek tiszta jósága sugárzott ebből a családból, ahogyan a lehető leginkább a beszélgetést tesszük, a nyilvánvaló nyelvi akadály ellenére. Az apa nem engedte meg, hogy bármit fizetjek, beleértve az ebédet és a jegyet a templomba. Ezeknek az idegeneknek a kedvessége és nagylelkűsége túlnyomó volt, de Japánban nem volt rendes.
Az idegenek kedvessége
Kedvenc japán napom Kyoto Arashiyama kerületében volt. Kyoto tele van templomokkal és szentélyekkel, és híres kastélyt és jól ismert és ősi gejzsi körzetet, Gion-ot, de az Arashiyama különösen festői. Meglátogattam néhány templomot és szentélyt - mindegyiket részben vagy teljesen megközelíthetetlenné tettem - ebédeltem, majd a bambuszbástyába vándoroltam, miután megnéztem azt a térképen, amelyet a trolly állomáson vettem fel.
A kövezett, de gyakran meredek ösvényen egy 70-es évek során egy öregembert találkoztam egy hosszú, borsos szakállasal - az a fajta, amit egy japán filmben a harcművészeti mester vagy a tapasztalt fi sherman látott. Tucatnyi festett tájképeket ábrázolt. Megkérdeztem az embert, hogy ő a művész. Fül-fülig vigyorogva válaszolt: "Nos, igen!" tökéletes angolul.
Néhány percig a bambusz alatt ültünk a csevegésre. Elkezdett valamit angolul mondani, de spanyolul végezte el gondolatait. Amikor kigúnyoltam, egy pillanatra megdermedt az arcán, miután megrémült tekintettel nézett ki, mielőtt gyermeki nevetésbe tört volna. A japán emberek közül, akikkel találkoztam, ez a régi úriember a legjobb angolul és egy mosollyal, amelyet soha nem fogok elfelejteni. Emlékeztetett arra, hogy az utazás legnagyobb jutalma az új emberek és tapasztalatok megnyitása.
Gyakorlati tippek Japánba utazóknak
- A tömegközlekedés és a közlekedés. Vonattal történő utazás általában lehetővé tette számomra, hogy nagyon közel jöjjek el a japán látnivalókhoz - további tippeket találhat a hozzáférhető közlekedésről és a japán kerékpározásról a kerekesszékben közlekedő közlekedéssel kapcsolatban.wheelchair-accessible-public -transportation-in-japan. Ellenkező esetben általában busszal, vagy bővelkedőbb taxival jártak. A legtöbb esetben a terepet nagyon laposnak találtam, bár időnként fel kellett gördülnie egy dombot, hogy elérjem a célomat - amit nagyon lassú ütemben tettem. Keresse meg a kerekesszékkel megközelíthető webhelyek listáját Japánban a wheelchairtraveling.com/visit-wheelchair-accessible-attractions-in-japan oldalon.
- Segítséget kérni. Kerestem a szemkontaktust, egyértelmű jeleként, hogy megközelítik-e vagy sem. Segítséget kérni, egyszerűen mosolyogtam és azt mondtam japánul: "Elnézést" (sumimasen), bemutatva a személynek egy térképet, és hova akartam menni. Tekintse meg a hasznos kulcsszavak és kifejezések listáját a wheelchairtraveling.com/wheelchair-travel-guide-to-japan oldalon.
- Mikor menjek. Az év legforróbb évszakában és a tájfun szezon végén (július vége augusztus elején) utaztam Japánba. Ha újra meg akartam tervezni az utazást, akkor őszre vagy tavasszal utazom az enyhébb időjárásra. Azok, akik nem tudnak izzadni, erősen fontolóra kell venniük ezt, mert a nyári hónapok páratartalma intenzív.
Szeretne többet elérhető utazási inspirációt, vagy meg szeretné osztani saját tippjeit? Csatlakozzon a Travel for All projekthez a Google + -on.
Ajánlott:
Hogyan lehet barátait utazni egyedül
Az utazó szóló nagyon bátorító és kihívó egyidejűleg, különösen akkor, ha egyedül kell élned az új városban. Ha nem tudod, miként lehet barátokat csinálni egyedül utazva, olvassa el és értse meg, mit kell tenni ahhoz, hogy barátok legyenek a városban. Fontos, hogy legyen
Az ellenfelek vonzanak: hogyan kell utazni az (im) tökéletes mérkőzésével
Kelionė su vaikais gali išplėsti savo supratimą apie kitus žmones ir visuomenes. Išplėskite visas šeimos kultūrinius horizontus šiose įkvepiančiose kelionėse.
Hogyan kell utazni a barátokkal (és nem akarom megölni őket)
Сонар је огромна прослава електронске музике у Барселони, са ДЈ-има, изложбама, звучним лабораторијама, рекордним сајмовима и урбаним умјетностима. Програм на овом супер-цоол фестивалу у граду је подијељен у листе "Дан" и "Ноћ". "Дан" садржи нове и долазеће радње, док програм "Ноћ" садржи велика насловна имена, која ове године укључују Массиве Аттацк, Рудиментал и Цхиц феатуринг Ниле Родгерс. Уз просторе око центра града, можете узети т
Hogyan kell utazni, mint egy gyerek
KossuthtérのDebrecenの中心に、フェニックスは舗道のヴェネツィアのガラスモザイクから輝きます。この神話的なファイヤーバードは、都市の紋章の一部であり、デブレツェンのミレニアム噴水とその路面電車を飾っています。それは中世やそれ以降の火災の後、灰からまっすぐ登場する都市のための適切なシンボルであり、第二次世界大戦の爆撃が激しかったです。
Hogyan fogunk utazni a jövőben?
Od restauracji In-N-Out Burger po Zankou Chicken, te sieci restauracji LA oferują szeroki wybór smacznych i niedrogich dań, które każdy może docenić.